![]() | |
Úvod | Herbář Wendys |
Fr. Polívka: Názorná květena zemí koruny české, svazek 3, strana 499:
Na této straně začíná článek o rostlině:(v hranaté závorce je uvedeno jméno příslušné rostliny dle současného pojetí)
|
<<< Předchozí stránka Další stránka >>> |
1. Slunečnice obecná1 (Helianthus1 annuus2 L., Sonnenrose - obr. 672) vyhání z 1letého kořene velmi statnou, až přes 2 m vysokou, přímou, oblou, uvnitř bílou dření naplněnou lodyhu, porostlou řapíkatými, srdčitými, pilovitými, po obou stranách od krátkých chloupků drsnými listy, které v dolejší části lodyhy jsou vstřícné, výše však bývají často střídavé. Veliké, někdy až 3 dm široké, polonící, obyčejně po slunci se obracející úbory, rozkvétají od července až do října; mají nepravidelně střechovitý zákrov, s vnějšími listeny lupenovitými, odstálými, ploché lůžko porostlé mezi květy vytrvalým i plevami a v terči květy obojaké, s korunami trubkovitými, nahnědlými (F), na obvodě květy jalové, s korunami široce jazykovitými, žlutými (F1). Černé nebo šedé, řidčeji bílé a šedě pruhované nažky (f) mají na vrcholku místo chmýří 2—4 osinaté, po kraj i zubaté plevy (b). Pochází z jižní a střední Ameriky, odkudž uprostřed 16. století byla přivezena do Evropy. U nás pěstuje se slunečnice hlavně jen pro ozdobu, ale v některých cizích zemích, na př. v Rusku sejí ji pro semena, z nichž lisují olej, dobrý k maštění jídel i ke svícení. Také ostatních částí možno upotřebiti: lodyh k topení, listů jako krmiva dobytku. 2. S. bambulinatá neboli topinambur (H. tuberosus L., Erdbirne, Topinambur— obr. 673) podobá se celkem sluneční ci obecné, má však květné úbory menší, jen asi 5—8 cm široké a přímé. Na koncích podzemních výhonků vyvinují se jako u bramboru vejčité, obyčejně nachově zbarvené hlízy, »židovské brambory« (obr. 674), jimiž rostlina přezimuje, jsouc naproti slunečnici obecné bylinou vytrvalou. Obsahujíce mnoho škrobu, tyto hlízy mohou se vařené nebo v popeli upečené jísti, jak děje se v Moldavsku a Valašsku; u nás krmí jimi někde vepře. Topinambur pochází z Brasilie, odkudž se dostal do naší vlasti začátkem 17. 1) Slož. z řec. ήλιος = slunce + άνθος květ. 2) Lat. annuus = roční, vzhledem k tomu, že násled. druh (sl. bambulinatá) jest vytrvalý. |
<<< Předchozí stránka Další stránka >>> |
![]() |
Pokud se obrázek dotyčné rostliny nanechází na této stránce, takřka jistě jej najdeta na stránce předchozí nebo následující. |
<<< Předchozí stránka Další stránka >>> |